Врата и прозори су јединица зграде и декоративни симбол фасадног ефекта, који на крају одражава карактеристике зграде. Иако различите зграде имају различите захтеве за дизајн врата и прозора, а величина врата и прозора се све мање мења, нека правила се ипак могу пронаћи.
⒈ The door and window facade division should conform to the aesthetic characteristics, and the following factors should be considered in the division design
(1) Координација омјера подјеле. Што се тиче једне стаклене плоче, однос ширине и висине слике треба да буде што је могуће ближи златном пресеку и не би требало да буде дизајниран у квадрат или уски правоугаоник са односом ширине и висине већим од 1:2. превелика или премала;
(2) Подела врата и прозора треба да има одређена правила и измене, и да тражи правила у променама; линије подела имају степен густине; подела на једнаке удаљености и величине показује строгост, свечаност и озбиљност; Подела показује ритам, живост и динамику;
(3) Најмање хоризонталне линије поделе врата и прозора исте просторије и истог зида треба да буду што је могуће више на истој хоризонталној линији, а вертикалне линије треба да буду што је могуће више поравнате;
⑷When designing the facade of doors and windows, the overall effect requirements of the building should be considered, such as the contrast between the virtual and the real, the light and shadow effects, and the symmetry of the building.
⒉ Optional color of doors and windows (including the color of glass and profiles)
Избор боје врата и прозора је важан део коначног ефекта зграде. Боја врата и прозора треба да буде усклађена са карактеристикама зграде. Приликом одређивања боје то треба договорити са архитектом, власником и осталим странама.
⒊Personalized design of doors and windows
Према различитим хобијима и естетским погледима купаца, могу се дизајнирати јединствени облици фасада врата и прозора.
⒋The permeability of doors and windows
Најбоље је не постављати хоризонталне и вертикалне рамове на фасаду врата и прозора у оквиру висине линије вида главне позиције за гледање (око 1,5м до 1,8м), како не би блокирали линију вида. Нека врата и прозори морају да користе стакло са високом пропусношћу светлости или захтевају велико отворено видно поље, што је погодно за посматрање спољашњих пејзажа.
⒌Lighting and ventilation of doors and windows
Вентилациони простор врата и прозора и број покретних вентилатора треба да задовоље захтеве вентилације зграде; у исто време, област осветљења врата и прозора такође треба да испуњава захтеве куот;Стандарда пројектовања осветљења зградакуот; (ГБ/Т50033 редукција 2001) и захтевима цртежа архитектонског дизајна. Члан 4.2.4 "Стандарда пројектовања јавних зграда за смањење уштеде енергије"; (ГБ 50189 редукција 2005) предвиђа да однос редукције прозора до смањења површине зида сваке оријентације спољашњих прозора зграде не сме бити већи од 0,70. Када се прозор смањи ради смањења површине зида мањи је од 0,40, пропусност видљиве светлости стакла не би требало да буде мања од 0,4.
Сигурносни дизајн врата и прозора
Врата и прозори од алуминијумске легуре класичног стила
Врата и прозори од алуминијумске легуре класичног стила
⒈The wall thickness of aluminum profiles for doors and windows requires that the wall thickness of aluminum profiles for windows conform to the current national standard high reduce precision grade, and the minimum wall thickness of the stressed components is Greater than or equal to 1.4mm.
⒈ The force reduce bearing rods of doors and windows (such as the light hook of sliding window, the central column, the sliding with light, the sliding with light, the double front, etc.) must undergo strict compression calculation. Thickness should be selected by calculation according to usage conditions. The stress components of aluminum alloy doors and windows shall be determined by test or calculation.
⒉ Door and window glass safety design
(1) Избор стакла: Дебљина стакла се одређује прорачуном и не би требало да буде мања од 5 мм. Сигурносно стакло (каљено стакло или ламинирано стакло) се мора користити за врата и прозоре у следећим деловима зграде:
(а) Отварање прозора изван зграда са 7 спратова и више;
(б) Прозорско стакло површине веће од 1,5 квадратних метара;
(ц) Смањење пода како би се смањили прозори на плафону са доњом ивицом стакла мање од 500 мм од површине завршне декорације;
(д) Коси прозори са укљученим углом мањим од 75 степени у односу на хоризонталу и косим кровом већим од 3 м од унутрашњег пода;
(е) Урамљена стаклена врата са стакленом површином већом од 0.5 квадратних метара;
(ф) Стаклена врата без оквира морају бити израђена од каљеног стакла дебљине не мање од 10 мм.
(2) Преклапање између стакла и зареза и друге одговарајуће димензије морају бити у складу са одредбама Табеле 5 и Табеле 6 у "Прозору од легуре алуминијума"; (ГБ/Т 8479).
(3) Жлебови оквира од стакла и легуре алуминијума треба да буду у флексибилном контакту са гуменим заптивкама.
⑷The glass should be subjected to mechanical edging treatment, and the mesh number of the grinding wheel should be more than 180 meshes.
⒊The selection and design of hardware accessories.
(1) Када бирате хардверске додатке, покушајте да изаберете производе са загарантованим квалитетом. Оцена квалитета хардверске опреме треба да буде у складу са оценом квалитета врата и прозора. Структура и облик хардверских додатака треба да буду у складу са профилима. Боја је хармонична и лепа, функција исправна, а операција флексибилна. , Лако се инсталира.
(2) Инсталација хардверске опреме треба да буде потпуна, стандардизована, поуздана и тачна. Након уградње, врата и прозори су лепог изгледа, флексибилни и погодни за отварање, без деформација, препрека и судара.
(3) Изложени причвршћивачи прибора за хардвер треба пожељно користити производе од нерђајућег челика.
(4) Крила врата и прозори и велика клизна врата и прозори треба да буду затворени са више тачака закључавања, иначе ће се ваздушна непропусност знатно смањити под дејством разлике негативног притиска. Узимајући у обзир погодност рада, најбоље је користити ручке или актуаторе са тачком за закључавање са више смањења.
⑸ The length of the sliding brace of the casement window is generally 2/3 of the width of the window sash. If the window sash is lighter, it can be 1/2. The length of the sliding brace of the upper reduce hung window is generally 1/2 of the window sash.
⑹For typhoon areas and high reduce rise buildings to open windows, it is recommended to use sliding braces for window sash installation, and no or less hinges are used.
⒋The overlap between the sliding door and window sash and the upper and lower frame guide rails should not be less than 10mm, and safety measures such as anti reduce fall blocks and anti reduce collision blocks must be installed to prevent the sash from falling and colliding and hurting people when it is opened.
⒌The height of the lower frame of the glass window movable fan on the exterior wall of the building should not be less than 900mm from the indoor ground. Under special circumstances, if it is less than 900mm, other protective safety measures (such as adding protective railings, etc.) should be taken.
⒍The screws and bolts used for the connection and fixation of aluminum alloy doors and windows must be made of high reduce quality stainless steel to prevent the screws from loosening due to galvanic corrosion. Stainless steel screws should be made of machine reduce made threads as much as possible, and self reduce tapping screws should be avoided as much as possible.
⒎ Doors and windows should be reliably connected and fixed with the wall
Методе повезивања између врата и прозора и зидова углавном укључују везу челичног оквира, везу за заваривање гвожђа у облику ластиног репа, везу са ножним гвозденим репом са уграђеним деловима, фиксну везу за закивање челичног лима, везу са експанзијским вијком за фиксни челични лим и тако даље. Дебљина гвоздених стопа од ластиног репа треба да буде већа или једнака 3 мм. Дебљина фиксног челичног лима је већа или једнака 1,5 мм, а ширина већа или једнака 15 мм. Све стопице и фиксне челичне површине морају бити топло поцинковане. Растојање између фиксних тачака врата и прозора је углавном између 300 мм и 500 мм и не може бити веће од 500 мм.
(1) Челични причвршћени оквир је погодан за везу између врата и прозора и разних зидова, са високом прецизношћу уградње и поузданом везом, али је цена висока.
(2) Веза између врата и прозора и челичне конструкције може се заварити гвозденим ногама од ластиног репа, а веза између челичних стопала и челичне конструкције може се подесити заваривањем челичних шипки или челичних угаоних кодова.
(3) Веза између врата и прозора и светлосног зида треба да усвоји метод везе заваривања између гвоздених ногу и уграђених делова, а гвоздене ноге ластиног репа и уграђених делова треба да се подесе заваривањем челичним шипкама или челичним углом. кодови.
⑷The connection between doors and windows and reinforced concrete walls can be connected with fixed steel sheets (or dovetail iron feet) or metal expansion bolts. When using fixed steel sheets to connect fixed doors and windows, the gap between the frame around the door and the wall and the wall should be plugged with cement mortar. Cement mortar plug joints can connect the outer frame of doors and windows to the wall firmly and reliably, and play an important role in strengthening the frame materials of doors and windows. When the gap is filled with polyurethane foam caulk or other flexible materials, the fixed steel sheet should be replaced with dovetail iron feet to ensure the reliability of the connection between doors and windows and walls.
⑸The connection between the doors and windows and the brick wall can be connected by metal expansion bolts with fixed steel sheets (or dovetail iron feet). It is strictly forbidden to use nails to fix doors and windows on brick walls. Like reinforced concrete walls, when using fixed steel sheets, the gaps should be plugged with cement mortar, and when the gaps are filled with polyurethane foam sealants or other flexible materials, they should be fixed with dovetail iron feet.
Дизајн водоотпорног заптивача
⒈Minimum control index of watertight performance of aluminum alloy doors and windows
Минимални индекс водонепропусности врата и прозора од легуре алуминијума може се узети из следеће формуле и не мањи од 150Па (односно, водонепропусност врата и прозора од легуре алуминијума не може бити нижа од индекса нивоа 2):
P=kμzμswo
У формули, П: пројектна вредност водонепропусности (Па);
wo: basic wind pressure (N/㎡);
μz: wind pressure height variation coefficient;
μs: body shape coefficient, preferably 1.2;
к: коефицијент, вредност к је {{0}}.3 у обалним тропским олујама и областима тајфуна, и 0,25 на другим местима.
⒉ Door and window structure waterproof design
(1) Принцип изобарног притиска се активно користи у структурном дизајну врата и прозора од легуре алуминијума, што је најефикаснији начин за побољшање водоотпорних и заптивних перформанси врата и прозора.
(2) Преклоп између покретног крила и оквира прозора не би требало да буде премали, а преклоп између покретног крила и оквира прозора крила не сме бити мањи од 6 мм.
(3) За зграде са високим степеном раста, хладна подручја и подручја са високом енергијом смањују захтеве за уштедом, покушајте да усвојите структуру крилних врата и прозора и користите мање или нимало клизних врата и прозора. Пошто постоји велики размак између клизног крила и горње и доње клизне шине, а два суседна крила нису у истој равни, нема заптивне и притисне силе између два крила, већ се само врхови користе за преклапање. и преклапају, и Постоје празнине између врхова, а ефекат заптивања је веома слаб, тако да је водоотпорно заптивање клизних врата и прозора веома лоше. Крила и прозори су опремљени са 2 до 3 заптивне гумене траке између крила и оквира прозора. Након што је крило затворено и закључано, заптивне гумене траке се веома чврсто притискају, а средња шупљина се лако формира у изобарну шупљину, тако да могу бити Дизајнерска врата и прозори са одличним перформансама заптивања.
⑷The aluminum alloy glass pressing line of the glass for doors and windows should be designed in the indoor direction to avoid water seepage in the fine gap between the glass pressing line and the window frame.
⑸ Push reduce pull type doors and windows should be designed with a high enough water baffle on the indoor side, otherwise when the outdoor rainwater has a certain pressure, the rainwater will flow into the room through the water baffle.
⑹The upper part of the movable fan of doors and windows should be provided with a water drape, and the lower part should be provided with a drainage hole.
⑺ Combined doors and windows should minimize the exposed joints, because the small gaps cannot be sealed with sealant and leakage occurs. When the exposed seam cannot be avoided due to structural reasons, the two contact surfaces of the profiles at the seam will form a 90 degree angle, which is convenient for sealing with sealant.
